1 :何語で名無しますか?:2010/09/29(水) 23:18:52

初級、中級、上級を問わず、
あなたのお勧めのポルトガル語文法書、問題集、読本等、
「これは良い!」と思うものを推薦して下さい。
なお、必ず理由も付けてね。?

逆に「これは駄目!」と、いうものもどうぞ。


4 :何語で名無しますか?:2010/10/01(金) 00:44:11
ロシア語と悩んでる
どっちを習得したら可愛い娘とケコーンできるんだ

5 :何語で名無しますか?:2010/10/01(金) 13:08:00
そりゃ、明るく元気なブラジル娘と・・

6 :何語で名無しますか?:2010/10/02(土) 00:14:34
でもロシア人の日本語って萌えるよ

2 :何語で名無しますか?:2010/09/29(水) 23:19:46

676 :名無しさん@3周年:2006/08/30(水) 22:17:35
クレクレの馬鹿珍ども、過去ログを読む気は無いのか?

◆文法書
現代ポルトガル文法 田所 清克
現代ブラジル・ポルトガル語の要点―基礎から発展まで 富野 幹雄
(この2冊は大学の教材としても多く使われてる定番)

◆辞書
現代ポルトガル語辞典 白水社
(質的量的に実際使えるのはこれだけ)

◆単語集
今すぐ話せるブラジルポルトガル語単語集 香川 正子 CD付き
会話で覚えるブラジルポルトガル語 動詞300 深沢 暁 CD付き
(基礎単語はこれらで充分でしょ)

◆CD付き入門書
CDエクスプレスブラジルポルトガル語 黒沢 直俊
NHKブラジル・ポルトガル語入門 河野 彰
(正しい発音を聞き取りましょう)

ちなみに全てブラジルポルトガル語が中心。
ポルトガルのポルトガル語に特化した参考書は知らない。

これで満足か?obrigadoの一言くらい言えよ。

90 :語で名無しますか?:2011/04/17(日) 21:59:09.40
>>76
ポルトガル語とスペイン語は文法的には近いけど発音的にはかなり違うよ。
それぞれのネイティブが早口で喋ればほとんど通じないと言ってもいい。

13 :何語で名無しますか?:2010/10/07(木) 15:13:28
ブラジル女性って女子バレーキャプテンのレイラみたいなイメージで合ってる?
金髪グラマー、底抜けに明るくて頭の回転早いけど人の話聞かないみたいな
日系人コミュニティの参与の経験はあるんだけど生粋のブラジル人ってよくわかんない

14 :何語で名無しますか?:2010/10/10(日) 03:43:05
ブラジルに初めて旅行に行ってきたけど、日本人というと男も女も態度が途端に良くなって、本当に
親切にしてもらった。
とにかく、親日で感謝感謝。
この旅行がきっかけでブラジルのことが大好きになったので、帰ってきてからポルトガル語の勉強し始めた。
ロシア人は知らないけど、ブラジル女性なら嫁にしたいと思った。
英語で言うなら、中3くらいのレベルにまでなりたい。又ブラジル行ってくるわ。

39 :何語で名無しますか?:2010/10/27(水) 09:00:21
>>14

それはブラジル日系移民の人達に感謝ですよ。
自分もロンドンに住んでた時、親友になったブラジル人をきっかけに
ブラジル人数十人ぐらいと顔見知りになりましたが
みんな近所の日系ブラジル人の歯医者はすごいよかったとか、
日系人は信頼できるとかいろいろ言ってました。
ある時は銀行関係の相談されて「日本人は信頼できるから、あなたがいいと
思うとおりにする」とかまで言われてびびりました。

で日本に帰ってきて日本で働いてる日系ブラジル人の友達にコンビニとかで
意地悪されたとか聞いてなさけなくなったよ。。。

16 :何語で名無しますか?:2010/10/10(日) 12:46:29
わが国のポルトガル語教育はなぜこんなにも発展しないの?

17 :何語で名無しますか?:2010/10/10(日) 13:34:25
>>16
政治家に枕営業してないから

やっぱブラジル娘はいいのか!
ポルトガル語にするかなぁ…

18 :何語で名無しますか?:2010/10/10(日) 20:25:26
一度きりの人生だから…
他人に自慢できるものがほしいんや!
失敗ばっかりで馬鹿にされてばかりの人生やったが…
美人の嫁が欲しいんや!

19 :何語で名無しますか?:2010/10/13(水) 21:12:40
太田あたりの工場に派遣で行ってポルトガル語を学ぶか

20 :何語で名無しますか?:2010/10/14(木) 20:04:06
>>19
大田区じゃないけど管理職以外日系ブラジル人ばかりの工場で働いているよ

一日12時間働く事もあるから勉強どころじゃないけど
暇みてアマゾンで買った単語集やら読んでる。

一日最低一単語は覚えるようにしているよ。


工場には女の子もいるけどなかなかねぇ。

自分の積極性も足りないんだろうけど、日系の結び付きの強さの前では日本人は弱いですよ。


まぁでも、日系のコミュニティーに受け入れてもらえたからすごく嬉しいかな。

164 :何語で名無しますか?:2012/01/07(土) 23:27:56.78
>>20
亀だけど大田区じゃなくて群馬県太田市のことでは・・・
すぐお隣の大泉町がいわずと知れたブラジル人人口比率日本最多地域

21 :何語で名無しますか?:2010/10/15(金) 21:02:33
需要の割に供給される参考書、辞書、書籍が少なすぎる。


22 :何語で名無しますか?:2010/10/16(土) 00:21:43
日系移民たくさんいるのにほんと影薄いよね

23 :何語で名無しますか?:2010/10/16(土) 20:48:11
俺の友達が仕事でリベルタージに二年住んで、スペイン語話者だったのがポルトガル語
話者になって帰ってきた。やっぱり住むというのは大きいんだね。

24 :何語で名無しますか?:2010/10/17(日) 06:26:07
どこを脱出先にするかも問題だ
ブラジルは発展確実だけどちょっと出遅れた感もある

26 :何語で名無しますか?:2010/10/17(日) 21:01:47
投資家ビザでブラジル移住狙いなんだけど、インフィニシスって会社出してるTalk More
シリーズのCDーORM安かったから初級から中級まで4枚買ってみた。

参考書では集中力わかねーオレがどれだけ覚えられるか、楽しみ。レポします

28 :何語で名無しますか?:2010/10/17(日) 21:13:12
ポルトガル語って検定ないからモチベーションが保ちにくいorz

29 :何語で名無しますか?:2010/10/18(月) 02:23:03
京都のあやしい検定が一応あるけどね
現地で話してモチベ上げようにもブラジルもポルトガルも遠いと言う…w

30 :何語で名無しますか?:2010/10/18(月) 12:01:56
群馬とか川崎、鶴見に行けばモチベーション保てるよw

31 :何語で名無しますか?:2010/10/18(月) 13:39:14
滋賀でもモチベーション保てるよ。

32 :何語で名無しますか?:2010/10/18(月) 23:43:26
ポル語/日本語の字幕切り替えが可能な映画のDVDってないかな。

ここ http://eigaportuguese.seesaa.net/ や、
ここ http://plaza.rakuten.co.jp/arigatobrigado/17000 の販売者に
購入問い合わせのメールをしてみたんだけど、返信が返ってこないし。

「千と千尋の神隠し」とか、「もののけ姫」のポル語版があるという話も耳にしたことがあるんだけど、
買い方が分からない。

いいネタ知ってる人がいたら是非教えてくださいエロイかた。

33 :何語で名無しますか?:2010/10/19(火) 12:51:45
ほんとに国内にブラジル人なんて存在するのかよ
チョンと比べて存在感薄いよな
犯罪がらみでしか見ない

36 :何語で名無しますか?:2010/10/19(火) 17:23:14
東北育ちで大学は東京だったけど、ブラジル人とは会ったことないなぁ
工場ないとあんまり接点ないよね

37 :何語で名無しますか?:2010/10/20(水) 18:50:40
四谷に、精神を病んだブラジル人が多く通う病院がある。
もちろん先生はポルトガル語を話せる。スペイン語を話せる先生もいるので
ペルー人も多く通う。世の中、語学+@じゃないと就職もできないのね。

38 :何語で名無しますか?:2010/10/24(日) 13:12:01
でもっとも学びやすい参考書はどれですか?

40 :何語で名無しますか?:2010/10/29(金) 14:10:30
Teach yourself ポルトガル語版

英語が出来る人限定です。

46 :何語で名無しますか?:2010/11/18(木) 21:57:54
実際に喋ってるのを聞き取るのは難しいよね
映画とかさ

47 :何語で名無しますか?:2010/11/20(土) 00:07:10
歌がいいよ、ジョアンジルベルトでも聴きなさい

48 :何語で名無しますか?:2010/11/20(土) 09:25:57
ブラジルの映画のDVDが勉強になります。今、GUERRAというドタバタコメ
ディを見ています。ポルトガル語の字幕が出て英語の字幕に切り替えると
だいたい意味は理解できます。

これはブラジル人からもらった違法コピー盤ですが、日本であちらのDVD
手に入りますか?どなたかご存知ですか?

ツタヤでよく探すと英語のDVDでも音声、字幕ともポルトガル語に切り
替わる物が、ごく少数ですがあります。たとえばマディソン郡の橋とか。
これも使えそうです。

ボサノバの詞もいいですね。

51 :何語で名無しますか?:2010/11/26(金) 20:57:12
teach yourselfの話題でないね。
和書に良い参考書が無かったらこの辺が使われるもんだと思ってたが。

52 :何語で名無しますか?:2010/12/02(木) 07:30:18
Teach Yourself使ってますよ。ゆっくりですが。
ポルトガルに在住していますが、日常よく使う表現が紹介されていて便利。
文法は別途参考書などで勉強したほうがいいですが。
完全な初心者からはちょっとススンダ人、中級の人によいと思います。

53 :何語で名無しますか?:2010/12/06(月) 10:20:09
João Gilberto

54 :何語で名無しますか?:2010/12/06(月) 10:21:28
↑キーボードでどうやって入力するの?
いまコピペでやったんだけど…。

55 :何語で名無しますか?:2010/12/06(月) 16:28:29
>>54
ポルトガル語 キーボード 入力 で検索するといいですよ

58 :何語で名無しますか?:2010/12/13(月) 23:25:17
同じ工場で働いているブラジル人が帰っちゃった。
だから4年後のワールドカップの時にブラジルに会いに行こうと考えている。
でも難しいなぁポルトガル語。


59 :何語で名無しますか?:2010/12/15(水) 16:05:54
Teach Youself brazilian portuguese買った。とてもいいです。
教えてくれてありがとう。

やっぱり外国語は石の上にも三年。

60 :何語で名無しますか?:2010/12/17(金) 16:13:31
国際語学社の新・教育現場のポルトガル語 使ってる人いますか?
結構おかしなところが多い
スペイン語版と比べてみたいがどこにも売ってないよ


61 :何語で名無しますか?:2010/12/21(火) 15:56:39
音節末の-oとか-eは、弱母音化するってか、脱落するってか、
日本語の「ゥ」っぽくなるんだね。フランス語っぽい。

63 :何語で名無しますか?:2010/12/29(水) 19:35:41
市之瀬さんが本格的な参考書書いてくれんかな

66 :何語で名無しますか?:2011/01/05(水) 04:19:12
Feliz ano novo

思わずフェリ「ズ」と発音しそうになるが、フェリ「ス」が正解なのかな。

85 :何語で名無しますか?:2011/02/05(土) 05:02:42
>>66
続けて一気に読めばZの発音になる

102 :何語で名無しますか?:2011/06/04(土) 06:07:09.30
>>66
単語末のzは、常に‘s’の発音です

105 :何語で名無しますか?:2011/06/12(日) 14:43:19.53
上のリンクが繋がってないですね


語末のzでも、次の単語と繋げて読むという解釈をすれば、
Feliz ano novo→ Felizano nvo
濁って読んでもいいようです。


だから
Feliz ano novo については、
ゆっくり読めば、フェリス アーノ ノヴォ
になるし、
早く読めば、フェリザーノ ノヴォ
になる。
どちらも間違っているわけではないということのようです。

;;66について言えば、濁るときは「ズ」ではなく「ザ」になる。



103 :何語で名無しますか?:2011/06/12(日) 02:44:52.54
>>102

文法上はそうでも、ネイティブはにごって発音してるよ。 にわかだねー。

104 :何語で名無しますか?:2011/06/12(日) 14:08:01.84
>>103
語末のsが濁ることは、時々あります。
それは、次に、a.e.i.o.uがつづく時に連音しているということになるからで、
ex.mais ou menos. Mas eu...

単語末のzを濁って読んでいるとしたら、単に学がない人しか周りにいないんじゃないでしょうか

このfelizの発音がzの音に聞こえるなら、ラテン語は向いてないでしょう
http://www.youtube.com/watch?v%3DZbqzu0kGWfs&ved=0CBQQFjAA&usg=AFQjCNEAkiRqNSyrv8BfVf-DHHy3ee6Y8Q

71 :何語で名無しますか?:2011/01/22(土) 12:16:02





↑のどちらがポルトガル語でしょうか?

80 :何語で名無しますか?:2011/01/27(木) 12:55:15
>>71ブラジルポルトガル語だね
>>76
自分はぜんぜん初級学習者だけど、普通にわかるよ。
ワンフレーズだけとかだとわからないこともある。

72 :何語で名無しますか?:2011/01/22(土) 21:16:18
どちらもポルトガル語ですよ


73 :何語で名無しますか?:2011/01/22(土) 21:43:46
>>72 ブラジル人?ポルトガル人?

75 :何語で名無しますか?:2011/01/24(月) 02:32:53
>>72 スペイン語じゃないのですか?

76 :何語で名無しますか?:2011/01/25(火) 01:12:33
mimide>>72 耳で聞いでもスペイン語ポルトガル語の区別分かりますか?

74 :何語で名無しますか?:2011/01/23(日) 03:45:36
外国映画をスペイン語圏は吹替えで放映できるけれど、
ポルトガル語圏では吹替えで放映できるほど人口、経済力が大きくないから、ふつう字幕に留まるはずです。

77 :何語で名無しますか?:2011/01/25(火) 05:21:48
>>74
ポルトガルの子供向けテレビチャンネル(Canal Panda)の場合、
アニメはたいていポルトガル語に吹き替えされてますよ。
オープニングとエンディングの歌もちゃんと吹き替えられているものが多いです。


78 :何語で名無しますか?:2011/01/26(水) 21:11:53
赤道ギニア共和国
スペイン語(第一公用語)
フランス語(第二公用語)
ポルトガル語(第三公用語)

81 :何語で名無しますか?:2011/01/27(木) 15:28:40
>>78
赤道ギニア共和国の実際の公用語はスペイン語。
フランス、ポルトガルからの援助を受ける目的で、そういう建前にしてるだけ。
実際は通じない。

フランス語(第二公用語)
ポルトガル語(第三公用語)




92 :何語で名無しますか?:2011/04/29(金) 12:54:31.04
ポルトガル語学びたい

93 :何語で名無しますか?:2011/04/29(金) 23:57:50.85
学べ

95 :何語で名無しますか?:2011/05/22(日) 15:36:08.85
ブラジルとポルトガルの言葉の違いを教えてください

96 :何語で名無しますか?:2011/05/23(月) 01:09:21.04
本家がタチの悪い分家に乗っ取られた

99 :ロドリゴ:2011/05/29(日) 14:20:25.97
私ブラジル生まれで何か質問ありますか?

100 :何語で名無しますか?:2011/06/03(金) 05:50:49.25
apósとdepoisってどこが違うの?

101 :何語で名無しますか?:2011/06/04(土) 06:03:54.22
aposには前置詞と副詞の用法がある。
depoisは副詞のみ。
副詞として使った時に、depoisは時間的・空間的に‘後で’‘後ろに’の意味で使うが、aposは、空間的な意味で使うことは稀で、時間的な意味で用いることがほとんど。

106 :何語で名無しますか?:2011/06/12(日) 14:55:46.38
この辺りの発音は、大体ブラジル・ポルトガル語のそれを反映してるので、本国の
発音はとりあえず置いといて、ブラジル式の発音でいうと、z も s も音節末(語末)に
あっても、次の語が母音や有声子音で始まると[z]に濁って発音されることは、初級文法にも
書いてあると思うが?

たとえば mais devagar 「もっとゆっくり」も、実際には「マイズ・ヂヴァガー」の
ように聞こえる筈。
有声子音と無声子音の区別くらいつくよな?

107 :何語で名無しますか?:2011/06/12(日) 15:06:57.39
有声子音:b d g j l m n r v z
のことですね。
でも覚えられません

108 :何語で名無しますか?:2011/06/12(日) 15:13:49.10
区別なんて簡単っすよw
まず喉に左手を当てます。(右手でもおk)次に子音を母音は付けないで単独で
発音してみます。
その時声帯が震えて手にその振動が伝わってきたら、それは有声子音でつ。
注意点としては、母音も一緒に発音してしまうと、全部声帯が震えることになります
のでNGですw


112 :何語で名無しますか?:2011/06/15(水) 17:36:01.40
深沢暁がかかわってる入門用~中級手前
って感じのが新しく出たね
良さそうだったけど、いい値段したから買わなかったけどさ

前に深沢暁が出したやつは、例文中心でガチガチのつくりだったけど、今度のはダイアログ中心で、ちょっと敷居を低くした感じ

119 :何語で名無しますか?:2011/07/09(土) 00:32:58.59
大学書林から「新版ポルトガル語四週間」が出てたよ。
700ページぐらいあった。
「ペルシア語四週間」より分厚くてびっくりした。

120 :何語で名無しますか?:2011/07/09(土) 00:48:06.75
>>119
昨日、本屋で見た。めっちゃ分厚いw
結構、気合入ってる感じがした。

121 :何語で名無しますか?:2011/07/12(火) 12:39:55.40
>>119
内容は昔のままですか?
古いのは通貨単位がエスクードだったり、何かと時代にそぐわないからねぇ…

122 :何語で名無しますか?:2011/07/12(火) 12:46:13.35
>>119
値段がバカ高いのだけは確認した
白水社の辞書と同価格帯ってどういうことよ

123 ::何語で名無しますか?::2011/07/15(金) 14:35:05.90
ずっと前に出ていたロシア語とどっちがいい?という話題にレス。
ロシア語・・東欧で使える。金髪が狙える。但し田舎っぺで文化レベルは
      蛮族並み。 西北地区なら美人もいる。 日本で使えそう。
ポルトガル語・・ブラジルとポルトガルはテンで違うことをこのスレの連中は
        知っているのか? 例えば;
        ポルトガル語ーカフェ・ジーニョは使わないが、あえて
               訳せばミニコーヒー
        ブラジル語ーカフェ・ジーニョ 茶色いカワイ子ちゃん
と言うように、俗語が大きく違う。
ポルトガル女ー北は金髪もいるが、基本的にブルーネットか黒。年取ると
       ひげが濃く生えてくる位毛深い。胸は大きい。足太目。
       日本にすむのは絶対無理。文化等違いすぎる。すぐ離婚。
ブラジル女ー白人、混血、こげ茶よりどりみどり。胸小さく、お尻大きい。
      結構美人もいる。気がいい、明るい、SEX好き、遊び好き。
      気が合えば、世界最高のSEXフレンド、遊び相手になる。
      但し、その後にも遊ばせてやる余裕があるなら結婚も可。
      気は強いぞ(ロシアも同じか)      


127 :何語で名無しますか?:2011/08/13(土) 10:31:34.66
ポル語作文の練習で、DUOの例文をポルトガル語にしたいと思います。
アドバイスがあったら、教えて下さい。
独り言が続くことがあるかもしれませんが...宜しくお願いします。

例文1 個人の意志は尊重しなければいけない。
Nós devemos respeitar a vontade do indivíduo.

例文2 気楽にいけよ。大丈夫、すべてうまくいくさ。
Vai com calma. Asseguro que tudo dê certo.

例文3 悲観的な人生観を捨てて、前向きな態度を常に持ち続けよう。
Deixe sua perspectiva negativa sobre vida. Sempre mantenha o positivo atitude.

例文4 生まれた国、性別、信条に関係なく、誰に対しても公平でなくてはならない。
Deve ser justo a todos embora origem, gênero ou credo.

例文5 平等は憲法で守られている。
Igualdade é garantida pela constituição.

例文6 彼は柱に寄り掛かって、自由の女神像をじっと見つめた。
Ele se inclinou contra o pilar e olhou a Estátua de liberdade.

例文7 香水のほのかな香りを漂わせながら1人の女性が僕の前を通り過ぎた。前の彼女のことを思い出してしまった。
Uma mulher que passou perto de mim soltou um cheiro sutil de perfume.
Ele me fez lembrar de minha ex-namorada.



131 :何語で名無しますか?:2011/08/14(日) 10:00:57.25
続きはこちらでやることにしました。
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1313268420/

133 :何語で名無しますか?:2011/08/27(土) 10:36:20.32
大学の教材として使われている参考書はどんな物?


134 :何語で名無しますか?:2011/08/27(土) 10:56:59.63
>>133
東京外語と上智は
オリジナルテキスト

東京外語のは武田千香が作っていて
上智のは市之瀬が中心で作ってたんじゃなかったかな

135 :何語で名無しますか?:2011/08/28(日) 11:11:54.66
そういうのが欲しいね、それを使いたいよ
市販の間違いだらけじゃなくてさ

136 :何語で名無しますか?:2011/08/28(日) 17:52:09.60
市販のだと、
武田千香か深沢暁が作ってるのは、
間違いは少ない

京◯外語系は、話にならん
校正してるのか、
24時間くらい問いただしたい

139 :何語で名無しますか?:2011/09/08(木) 12:17:12.23
本屋でポルトガル語の参考書ほとんどおいてないな
いったいわが国のポルトガル語教育はどうなっているのか
そのくせ、ボサノバ好き、おしゃれとか言っているという

141 :何語で名無しますか?:2011/09/11(日) 14:44:21.81
彌永史郎著『新版 ポルトガル語四週間』(大学書林、2011年5月)読了しました。
ただし、練習問題はやっていないのでこれから復習を兼ねて問題を順番に解いて
いくつもりです。
おそらくこの本は市販されている日本語で書かれたポルトガル語の教科書の中で
一番レベルが高いものだと思われます。
(東京外大や上智で教えているテキストは私のような独学で勉強しているもの
には手が入りませんので比較できません。)
たくさんある入門書には書かれていない説明があり、目から鱗でした。
このような売れそうもない本(739ページ、本体価格8000円)を
出版してくれた大学書林に感謝します。

142 :何語で名無しますか?:2011/09/11(日) 15:43:29.52
>>141
深沢暁『ブラジルポルトガル語入門』
はやりましたか?
どういうところが詳しいですか?

143 :何語で名無しますか?:2011/09/11(日) 23:53:08.25
>>142
深沢先生の『ブラジルポルトガル語入門』はやっていませんが、
最近『新ベーシックブラジルポルトガル語』(和嶋 千歳エレナ先生との共著、東洋書店)
は買いました。しかし、まだ読んではいません。
彌永先生の本は従属節における動詞の形を発話時と同時か、事実の述べて
いるのか等で整理しており、わかりやすいです。
あと、細かい話ですが、名詞で単数形の母音が閉母音で複数形が開母音に
なる場合などは初級の市販本には出ていない気がします。動詞が変化で
閉母音が開母音になる場合を説明している本はありますが。
また、口語表現ではmaisがmuitoの意味になることがあるという説明を
見た時はうれしかったです。ボソノバのGarota de Ipanemaの歌詞の
最初に"Olha que coisa mais linda"のmaisって何と比較しているのか
悩んでいたもので。
しかし、まったくの初心者にはお勧めできませんね。それから、
直接目的語を対格、間接目的語を与格と読んだりしているので
独学者にとっては多少戸惑う場合があります。



145 :何語で名無しますか?:2011/09/20(火) 19:10:59.68
私もテキストは Teach yourself をオススメします。
説明の英文も比較的むつかしくないし。



158 :何語で名無しますか?:2011/11/23(水) 18:29:14.58
>>145
TeachYourselfのブラジル・ポルトガル語はヘブライ語やペルシア語と並ぶ超失敗作として悪名高い。
一度米密林のレビューでもご覧あれ。

146 :何語で名無しますか?:2011/10/20(木) 13:03:22.04
ブラジル語でない本国のポルトガル語入門書はあるのかな?

147 :何語で名無しますか?:2011/10/31(月) 14:33:56.20
>>146
古いの探せばあるんじゃない

powered by 勝つーる何語で名無しますか?